To be brief... the King wants to add you to his collection.
Bene. Il Re vuol comprarvi per aggiungere voi alla sua collezione.
I'll brief the Congressional leadership tomorrow evening at five
lnformerò i vertici del Congresso domani alle 17: OO.
To be brief, the very truth is, as my father, being an old man, shall fruitify unto you...
tagliando tempo la verità alta e che avendomi l'ebreo fatto storto qui mio padre un uomo vecchio spero vi...
Frances... you have to brief the president right now.
Frances... deve informare il presidente ora.
We're scheduled to brief the board of directors.
Dobbiamo relazionare il consiglio dei direttori.
We're gonna brief this group over here for the burning vehicle scenario first, then we're gonna come back over and we're gonna brief the bucket head white-out scenario for everybody else.
Uno si occuperà prima di quel veicolo bruciato, qui, poi torniamo indietro e vediamo di prepararci contro una tempesta.
I have to brief the senator and then try to run interference with the media.
Devo informare il senatore e poi gestire le comunicazioni con i media.
She comes in here once a week... to brief the Senate Intelligence Committee.
Viene ogni settimana per ragguagliare la commissione Servizi Segreti.
I was expecting to brief the president.
Credevo di avere una riunione con il presidente.
You want me to brief the in-country RAC?
Vuole che tenga un briefing alle truppe nel paese?
I should probably brief the boss lady.
Probabilmente dovrei aggiornare la signora capo.
Meanwhile, the new Prime Minister, fresh off the plane from Cairo, travels to Scotland to brief the Queen on the latest development with Colonel Nasser...
Intanto, il nuovo Primo Ministro, appena atterrato da Il Cairo, viaggia verso la Scozia, per informare la Regina sugli ultimi sviluppi con il colonnello Nasser.
And now I'm gonna go brief the Director.
E ora andro' ad informare il Direttore.
Let's put a motion down on paper and brief the whips.
Mettiamo la mozione su carta e informiamo i capigruppo.
And my guys have been told to brief the other COs on the story.
E ho detto ai miei uomini di informare gli altri agenti sulla versione dei fatti.
Thank you, but we'll brief the White House.
Grazie ma dobbiamo sentire la Casa Bianca.
But you're still gonna brief the President later, right?
Informerai lo stesso il Presidente, vero?
I'll brief the President and wait for her instructions.
Informerò la presidente e aspetterò istruzioni.
I'll update Hirst, we'll brief the president, order a full evacuation.
Aggiorno Hirst, lo diremo al Presidente, ordineremo l'evacuazione.
Then perhaps you should brief the team.
Allora probabilmente dovrebbe... aggiornare la squadra.
Well, I'll need a little more time so that I can brief the president.
Mi servira' un po' di tempo per informare il Presidente.
I will need to brief the Chief at nine.
Dovro' aggiornare il Capo alle nove.
Now, would you be so kind as to brief the room on the intelligence uncovered at Trenton?
Ora, saresti cosi' cortese da ragguagliare i presenti sulle informazioni raccolte a Trenton?
Then I'll let you brief the group.
Allora puoi spiegarlo tu al gruppo.
Do I need to brief the president about this terrorist on the loose?
Devo informare il Presidente di questo terrorista a piede libero?
I've had to brief the White House.
Ho dovuto informare la Casa Bianca.
In brief, the Ric Hearing aid is one of the most revolutionary innovations in the history of hearing aids industry.
In breve, l'aiuto di Ric Hearing è una delle innovazioni più rivoluzionarie nella storia dell'industria degli apparecchi acustici.
If you could make it brief, the President and I are on our way to Arizona.
Se potesse essere breve... Il Presidente ed io stiamo per andare in Arizona.
I'm due in MTAC in 15 minutes to brief the White House.
Sono atteso all' MTAC tra 15 minuti per aggiornare la Casa Bianca.
I'll brief the press and let them know we have a confession.
Parlo con la stampa e li informo che abbiamo una confessione.
SecNav Jarvis and I are meeting with the National Security Council to brief the President this afternoon.
Il Segretario Jarvis ed io incontreremo il Consiglio per la Sicurezza Nazionale questo pomeriggio, per aggiornare il Presidente.
In 90 minutes, the vice president will be in your office, at which point David Estes will brief the two of you on these latest developments.
Tra 90 minuti, il Vicepresidente sara' nel tuo ufficio, a quel punto David Estes vi aggiornera' sugli ultimi sviluppi di questa storia.
4.3962678909302s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?